Welcome to Kenko Leaf, Okinawa, Japan
ケンコーリーフ合同会社へめんそーれ
Bringing the Essence of Okinawa Overseas
沖縄のエッセンスを海外へ
沖縄ベンキョウのサイト

教育の応援。

ABOUT

On Japan’s southernmost island Okinawa, our story began with study at the University of Ryukyu Graduate School. While researching Okinawan plant ingredients and longevity health, we scoured industries looking for gaps to service. Kenko Leaf was established with the aim to fill in and further progress those gaps among companies that otherwise lack international know-how and language skills.

Through a variety of services seen below, we connect with skilled professionals on the island. All services are based on two main resources: a handle of the Japanese language and usage of Okinawan resources. With these two factors, Kenko Leaf provides services and goods specialized to the island and often cannot be found elsewhere.

 

日本最南端の島、沖縄でケンコーリーフ合同会社は誕生しました。琉球大学院農学科での研究から始まり、沖縄県で足りないサービスや海外と、よりスムーズな繋がりができるようギャップを埋める活動をしています。国際的なノウハウや言語スキルを必要としている企業間のギャップを埋め、さらに発展させることを目的として設立されました。沖縄のエッセンスを海外へ届けています。

下記の通り、様々なサービスを通してケンコーリーフは沖縄県民の熟練した専門家を結びつけます。 全てのサービスは、次の2つを主としています。「1.日本語、英語の両言語の知識、2.沖縄のリソースの活用」 これら2つの要素により、ケンコーリーフは島に特化したサービスや商品を提供しております。

Kenko Leaf works with many large companies all over the island. Whether it be manufacturing, sales, or translation, Kenko Leaf can help you find the right support or be the company you need. Using both Japanese and English (and other languages if necessary), we can connect companies overseas with Japanese commercial businesses.

Due to language barriers and old-age working methods, Japan has yet to fully share what it has to offer. Realizing this slow progress, we find there is room to grow and progress forward. We believe now is the time to take advantage of Japan’s resources and bring them internationally. 

Kenko Leafは沖縄県内の中小企業~大企業まで多くの会社と提携しています。 製造、販売、翻訳のいずれであっても、Kenko Leafは適切なサポートを見つけること、または必要な会社になれます。 日本語と英語(そして必要ならば他の言語)の両方を使って、弊社は海外の会社と日本の商業ビジネスを結び付けることができます。

言葉の壁や既存の販売手法では、海外に比べ日本はまだ十分とはいえませんが、いい意味で捉えますとさらに成長、発展する余地があることに気づきます。 今こそ日本の資源を活用し、国際的にそれらをもたらす時であると信じています。

Internationals Sales・海外販売

Okinawan Products Abroad    貴社の商品を海外へ

Products with Okinawan ingredients or manufactured on the island are rare finds overseas. Kenko Leaf’s e-commerce website ships Okinawan products all over the world. Products range from tea to t-shirts and have been sold to countries such as Australia, all the way to the US, down to Brazil, and many more. This offers us insight into which products are popular or in-demand to further help manufacturers and marketing.

沖縄県産品は日本本土では近年人気が高まりつつありますが、海外では未だに知名度が低く、あまり販売、取り扱うサイトも少ないのが実情ですが、ケンコーリーフの通信販売サイトでは世界各国へ沖縄県産品を販売しています。お茶からシャツ、絵画まで多種多様な商品を企業から預かり、オーストラリア、アメリカやブラジルなど多くの国への販売実績があります。その分析データを生かし、海外へ販路を広げたい製造者や企業の広告をより効果的にするためのノウハウをご提案できます。

OEM & ODM

Using Okinawa’s Rare Resources

We help you bring the product in your mind a reality. Using the rare resources offered by Okinawa’s subtropical environment and distinct culture, a plethora of new products are ready to be made. Even if you just have a simple idea, but are not sure where to start, leave it to us to investigate and give you a series of ideas and quotes to match.

沖縄の貴重な資源から

あなたの想像した物の商品化を手助けします。沖縄の亜熱帯環境と独特な文化が提供する貴重な資源を利用し、多くの新製品が作れます。商品化したいアイデアを持っていても、具現化するにはどこから始めればよいかわからない、このような場合でも弊社が商品化へのサポートを致します。

Initial Idea Discussion
25%
Concept Design & Client Approval
30%
Manufacturing and Design
50%
Export Preperation
70%
Product Creation and Finalization
90%
Export and Check-up
100%

Trade・貿易

PARTNERS

We are partnered with a Japanese trading company to further ensure smooth trade between countries.

より円滑な貿易ができるよう、日本の他貿易会社と連携しています。

 

IMPORT

With experience in import to Japan, feel free to inquire about our inbound work.

弊社は日本への輸入実績がありますので、貴社のインバウンド業務についてご質問がありましたらお気軽にお問い合わせください。

EXPORT

We have access points worldwide to export products from Europe to the US.

ヨーロッパからアメリカへ製品を輸出するためのアクセスポイントが世界中にあります。

Translation・翻訳通訳

Native Speaker・       ネイティブスピーカー

Wouldn’t you leave your translation to a native speaker? Our translations go through a native speaker no matter what language is being translated. Do not sacrifice quality for lower prices. Present your brand or reading materials with confidence and a show of professionalism. ‘Brokin english is not profesional.’

翻訳の仕事はネイティブスピーカーに任せるのが最適です。どの言語が翻訳されているかに関わらずネイティブスピーカーを通します。ハイクオリティな翻訳で貴社のブランド力、信頼力向上のお手伝いを致します。

一例
×「間違った英語を会社の信頼を低下します。」
○「間違った英語は会社の信頼が低下します。」

Fast & Reasonable・     速くて適正価格

We can handle almost all deadlines thrown at us. Whether you are in a rush or your previous translator backed out, you can depend on us to stay 100% committed to the deadline we discussed and shook on. Given our culturalized, native speaker translation, we still offer reasonable prices that do not sacrifice quality.

他社へ依頼していた翻訳物が期日に間に合わない、その様な締め切り期日間近でも可能な限り対応致します。弊社はこれまでに依頼された翻訳業は締切期日を100%厳守してきた実績があります。弊社の高品質な翻訳を適正な価格でご提供致します。

Culturalization・      直訳しない

A direct translation will not get your point across, especially when two speakers are from completely different worlds. Our translations go through ‘culturalization’, or the act of making it understandable to the translated language’s speaker. Contact us with which language you are looking for along with the topic of translation. We can find the perfect translator for you.

機械翻訳を通したような直訳では意味が通じないばかりか信頼性低下にも繋がります。特に完全に言語圏の違う出身者同士ですと尚更です。弊社の翻訳は「カルチャー化」された、つまり翻訳された言語の話者に理解できるニュアンスを付加します。こちらに連絡し、どの言語の訳者とその訳の話題と共に教えてください。あなたにぴったりの訳者をご紹介致します。

 

 

Speech Translation・通訳

¥8000/hr ~

¥8000/1時間 ~

  • Anywhere in Okinawa・沖縄県の全地域でOK
  • Fluent in Okinawan and American Culture・沖縄とアメリカの文化、共に流暢
  • Casual Settings Welcome・カジュアルな雰囲気でも

Written Translation・翻訳

¥12 ~/1字

¥12 ~/1 Character

  • Short Deadlines Welcome・締切り間近でもOK
  • Includes Native Speaker Inspection・ネイティブスピーカーチェックが含まれる
  • JPN ⇔ ENG, FRA, CHI, KOR・日本語 ⇔ 英‣フランス‣中国‣韓国

Media Creation・動画制作

Want to promote your company? Want to advertise a new product?

Create a beautiful video using Okinawa as your backdrop. Gorgeous beaches, golden sunsets, and a drone to capture it all. We offer professional editing and scneery to match your ideal image. If you need a speaker or presenter, we can present you with a variety of people in different languages, as well.

会社をプロモートしたいですか?新製品を宣伝したいですか?

沖縄を背景として美しい動画を製作致します。思わず息を呑む青い海、マジックアワーの夕日など、ドローンはその全てを撮ります。あなたの理想的なイメージに合うよう、プロ編集とシーンを提供します。講演者またはプレゼンターが必要な場合、様々な言語、適材適所な人材をご紹介することができます。

CONTACT US

If you have a project you would like to discuss,
get in touch with us.

ご相談があれば、

お気軽にお問い合わせください。

 

Kenko Leaf合同会社

Address:

沖縄県島尻郡与那原町板良敷138 neXtage Y&S 406

138 Itarashiki, Yonabaru, Shimajiri, Okinawa, neXtage Y&S 406

Direct Email:

kenkoleaf@gmail.com

*
*
*
Your Message Has Been Sent! メッセージを送りました! Thank you for contacting us. お問い合わせありがとうございます。
Oops, An error has ocurred! メッセージが送れませんでした! See the marked fields above to fix the errors. もう一度確認してください。